TILL seminar series

Translation, Interpreting, Languages and Linguistics

Convener: Mustapha Taibi

Day: Wednesday

Time: 1.00 - 2.00 pm
Venue: Bankstown Campus, 1.1.114

Date

Presenter

Title

Wed, 15 May 2013 Amirah Nasser Almansour,
PhD Candidate (UWS)
Code-Switching as a Language Learning Strategy among Saudi Arabian Female EFL Learners B1.1.117(Conf)
Wed, 13 March 2013 A/Prof Alexander S. Yeung & Ms Reema Salah Al Hayek Beyond data cleaning: Using SPSS to get the numbers right
5 Dec 2012 Aline Remael Subtitling and translator training: Exploring the possibilities(opens in a new window) B5.LG.15
28 Nov 2012 Ping Yang Complimentary or derogatory? Reflecting on Cultural Contexts in English-Chinese Translation
B1.1.117
21 Nov 2012 Katrina Barker Competing challenges of assessment: Engaging with theory and putting it into practice
7 Nov 2012 Ignacio Garcia Learning a language for free while translating the web. Does Duolingo actually work?
Oct 31 2012 Michael Proctor New methods of investigating speech production in Spanish, Russian, Mandarin and Arabic
24 Oct 2012 Chong Han & Kenny Wang Swearing across the Great Canyon of Culture, Medium and Genre: A corpus-based case study of subtitling The Family from English into Chinese(opens in a new window)
10 Oct 2012 Zouhir Gabsi Good Teaching Practices(opens in a new window)
29 Aug 2012 Todd Allen "A Pragmatic Analysis of Japanese Politeness"
21 Aug 2012 Gary Harkins "NAATI revalidation: Keeping the Professional Edge"
18 Jul 2012 Amal Maximous "Teaching and Learning Interpreting"
27 Jun 2012 Catherine Best "Devil or angel in the details? Phonetic variation and the complementary principles of phonological distinctiveness and phonological constancy"
13 Jun 2012 Bruno di Biase  Lexifun
30 May 2012 Wenxing Nie "Medical Translation Teaching in China: Aspects and Challenges"
16 May 2012 Mr Fei Wang & Ms Yanyun Dong "Teaching Interpreting and Translation at XJTU University, China"
9 May 2012 Robert Mailhammer "Syllable cut as a linguistic property at the intersection between segments, syllable structure, stress and phonotactics: synchrony and diachrony"
2 May 2012 Miguel Angel Jimenez "From many one: novel approaches to translation quality in a social network era"
4 Apr 2012 Uldis Ozolins "Rewriting the AUSIT Code of Ethics"