Dr. Wang has a Bachelor of Arts (Interpreting & Translation) and a Bachelor of Arts (Hons. I & University Medal) from UWS. His doctoral thesis investigates the acquisition of the English passive voice by Mandarin speakers from a developmental perspective. The thesis also compares trainee interpreters’ and non-trainee interpreters’ development of the English L2 passive voice.
Second language acquisition, Processability Theory, Interpreting and Translation Studies.
Book chapter:
Wang, K. (2009). Acquiring the passive voice: Online production of the English passive construction by Mandarin speakers. In J.-U. Keßler & D. Keatinge (Eds.), Research in second language acquisition: Empirical evidence across languages (pp.95-119). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
Conference Papers/Presentations:
Wang, K. (2010) Working memory and L2 speech processing in interpreting. Presentation at the Interpreting and Translation Research Group Seminar. 18th March 2010. Sydney: University of Western Sydney.
Wang, K. (2009) Acquiring and processing English L2 passive constructions by Mandarin speakers. Presentation at the Interpreting and Translation College Research Node Seminar. 21st May 2009. Sydney: University of Western Sydney.
Wang, K. (2008) English L2 learners’ discourse-pragmatic alternatives to the passive construction. Presentation at the Regional Processability Approaches to Language Acquisition Workshop. 8th – 9th December 2008. Sydney: University of Western Sydney.
Wang, K. (2007). Non-canonical syntax in SLA: Acquisition of the passive voice by Mandarin L1 learners of English L2. In Proceedings of the 2007 College of Arts Conference, University of Western Sydney. Sydney: University of Western Sydney.
© University of Western Sydney 2012
Locked Bag 1797
Penrith NSW 2751
Tel: +61 2 9852 5222
ABN 53 014 069 881
CRICOS Provider No: 00917k